Welcome to Ribbee Kumabee Ukulele Online Shop

News — Hawaii

RSS
Kamaka 100th Anniversary Concert, Part 4

Kamaka 100th Anniversary Concert, Part 4

ภาพนี้มีความหมายกับผมมาก เพราะเป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์ที่มีคนนำ
Chris Kamaka แกนนำของ Kamaka มาถ่ายคู่กับ Kyoko Hara แกนนำของ Kiwaya
โดย Kiwaya ก็จะมีอายุครบ 100 ปี ในอีกไม่กี่ปีนี้แล้วเช่นกัน ส่วนผมอยู่ในวงการ
มาได้แค่ 7 ปี ยังมีอะไรต้องเรียนรู้มากมาย และชั่วชีวิตนี้ก็ยังไปไม่ได้ถึงจุดที่สองท่านที่ไป
แต่ก็ดีใจที่ได้ร่วมงานกัน


This is an awesome picture!  I got to take picture with the best of both world. 
Chris Kamaka of Kamaka Ukulele and Kyoko Hara of Kiwaya Ukulele. 
Kiwaya will celebrate it's 100th anniversary in a few years.  I am so glad
to personally know both of them.  They are living treasures.


Kazuyuki Sekiguchi มือเบสวง Southern All Stars วงเก่าแก่ที่ยังไม่เคยหมดความนิยม
เขาไม่เคยต้อง come back  เพราะเขายังดังเสมอมาร่วม 40 ปีแล้ว ส่วนคนหนุ่มคือ
Kalei Gamiao ศิลปินฮาวายที่ผมเป็นผู้จัดการ คนนี้ฝีมือจัดจ้านและฮอตที่สุดของรุ่น

Kazuyuki Sekiguchi, famous musician will be an MC of the event. 
We had been working in several events with Skiguchi-san.  He's great supporter
for ukulele events in Japan and Hawaii.  The guy on the left is Kalei Gamiao,
an ukulele virtuoso from Hawaii.  I'm his Asian tour manager and
he's the reason that I got to be a part of this event.

 

สำหรับ Casey เขาคือคนที่สร้างอูคูเลเล่ Kamaka รุ่นคัสตอม ซึ่งจะสร้างอยุ่สองคน
มีเขาและหลานชายอีกคน ทว่าทั้งคู่เป็นกัปตันเครื่องบินด้วย เลยสร้างได้ไม่เยอะ
และนั่นทำให้อูคูเลเล่คัสตอมของ Kamaka หายากมากๆ

Casey Kamaka, Kamaka's master luthier and Leon of Music For Life Foundation.


เพื่อนๆ จากคันไซและชิโกกุ ที่ๆ ผมรู้สึกอบบอุ่นทุกครั้งที่ไป
วันนี้เขามาโตเกียวกันเพื่องานนี้

Kurosawa Gakki team from Osaka, Tonkyu Shikoku Ukulele Champion 
and Suenobu of Gakkido Opus Kochi.


Dean เจ้าของร้านอูคูเลเล่ย่าน Ikebukuro และเพื่อที่เคยมาเยือนร้านผมแล้ว

Dean-san of Ukulele Mania, Ikebukuro and his friend 
who had been to Ribbee Thailand.


Kalei Gamiao with his own almost life-size poster.


ท่านที่คือเสาหลักคนหนึ่งของทีมงานสตาฟ Kiwaya
เวลาเตรียมงานอะไรกันผมก็มักจะติดต่อกับท่านนี้

Yoshi-san of Kiwaya, doing Ribbee style post.  


เขาเคยมาเมืองไทยหลายครั้งแล้ว ฝีมือดีและรอเติบโตมาเป็นคนอูคูเลเล่แถวหน้า
ของญี่ปุ่นต่อไป 

Rio Saito, a young ukulele virtuoso.  


Chris Kamaka พี่ใหญ่ของตระกูล Kamaka รุ่นที่ 3 ที่ปัจจุบันเป็นผู้นำของสำนักอยู่


มีสิ่งนี้จะไปอยู่ที่จุดไหนของงานก็ไปได้หมด นับเป็นเกียรติมาก
ผมเป็นพ่อค้าอูคูเลเล่จากต่างแดนเพียงคนเดียวที่ไปได้ทุกที่ แต่หมวกที่ใส่คือ
ตำแหน่งผู้จัดการศิลปิน มีหลายหมวกก็เลยไปได้หลายที่หน่อยครับ

All Areas Pass got me everywhere in the event. 
Thanks to Kalei Gamiao for great opportunity.


ตาบอลแห่งริบบี ตามมาช่วยอำนวยความสะดวกและดูแลความปลอดภัยศิลปิน

Ballyhoo of Ribbee, my assistant and Kalei's bouncer.

Suenobu of Gakkido Opus. 
I always work with this guy when we have concert tour in Shikoku areas. 


Kalei gave a short vdo clip speech for his fan.


 

One of artist manager duty.


Jake Shimabukuro's poster.


Brittni Paiva, NaHoku Award winner's poster


สินค้า Kamaka มากมายก่ายกอง ราคาดุมิใช่เล่น แต่ถ้าไม่สอยก็ไม่มีที่อื่นและหมด

Merchandise at the event. 


 

Kamaka 100th Anniversary Concert, Part 3

Kamaka 100th Anniversary Concert, Part 3

อีกมุมหนึ่งของงาน มีการแสดงของแฟน Kamaka ที่คลั่งไคล้ Jake Shimabukuro
ผู้เล่นที่คัดมาแล้ว 30 คน ขึ้นมาเล่นเพลงของ Jake กันทีละคนก่อนงานเริ่ม


From noon to arounf 3pm, 30 of Jake Shimabukuro's fans took turn
and performed Jake's songs in front of the concert hall.


ภาพไม่ชัดเลย เพราะผมทำ SD Card หายไป เสียดายมากๆ
แต่โชคดีที่อัพขึ้น Facebook ไปบ้างแล้ว เลยยังมีภาพมาเล่าสู่กันฟังได้ ขออภัยครับ

Too bad I lost my SD card that contains all these pix, so I have to use pix
that I uploaded to Facebook.  Quality sucks, but better than nothing.


ผู้เล่นคนนี้ใส่หมวก Kamaka ที่มี visor เป็น Koa ด้วย
มีขายในงาน แต่ผมไม่ค่อยชอบแบบมัน


แต่ละคนฝีมือจัดจ้านทีเดียว วงการอูคูเลเล่ญี่ปุ่นไปไกลกว่าที่ไหนๆ ในโลกเยอะมาก

Another great amateur ukulele player.  Better than some pro players in Thailand!




Rio Saito  อัจฉริยะอูคูเลเล่ ที่เป็นศิลปินอูคูเลเล่ของ Kamaka
แจมกับศิลปินสมัครเล่นปิดการแสดง

Rio Saito, ukulele virtuoso and Kamaka artist Jammed with an amateur player
to conclude the show.  Rio also had his performance right after this event. 


พี่ Jake มากล่าวปิดการแสดงช่วงนี้ ด้วยคำกล่าวสุดประทับใจเหมือนเช่นทุกครั้ง

Jake Shimabukuro concluded this part of the show with great speech as always. 



Jake Shimabukuro the most famous ukulele player in the world.

To be continued...

Kamaka 100th Anniversary Concert, Part 2

Kamaka 100th Anniversary Concert, Part 2

พอขึ้นมาชั้นบน ก้าวพ้นบันไดขั้นแรกมา จะพบกับชั้นแสดงอูคูเลเล่ของแบรนด์อื่น
ที่ไม่เกี่ยวกับงาน ซึ่งน่าจะมาวางได้เพราะผู้จัดต้องการจะโปรโมทมัน แต่ส่วนตัวแล้ว
ผมคิดว่าไม่เหมาะสม เพราะนี่คืองาน Kamaka จะมาขโมยซีนกันก็ใช่เรื่อง
แต่พอเดินเข้ามาก็จะพบกับนิทรรศการแสดงอูคูเลเล่ของ Kamaka ตามภาพครับ


On the upper floor, there was Kamaka Ukulele exhibition. 
The 100th Anniversary models were displayed along with some vintage and
collector items from well known Japanese ukulele enthusiast,
Kazuyuki Sekiguchi of Southern All Stars Band.


 พร็อพแสดงอูคูเลเล่รุ่นดีลักซ์ สวยงามสมราคาสมคุณค่า
อูคูเลเล่ที่ขลังที่สุดในโลกจริงๆ ครับ

100th Anniversary deluxe models were displayed nicely
in a luxurious vintage way.


รุ่นปกติแขวนเรียงราย ได้อารมณ์แบบฮาวายๆ

Standard models were displayed with a touch of Hawaiian theme. 

 

อีกมุมครับ


ทีมงานขายใส่เสื่อฮาวายลาย Kamaka ที่ทำออกมาพิเศษในโอกาสครบรอบ 100 ปีนี้
เสื้อนี้มีจำนวนจำกัด และค่อนข้างหายากแล้ว ณ ตอนนี้ครับ

A sales rep wore a rare Kamaka's 100th Anniversary aloha shirt telling
Kamaka's story to a customer.

 

ตู้แสดงอูคูเลเล่สะสมของมือเบสวง Southern All Stars, Kazuyuki Sekiguchi
ศิลปินใหญ่ของญี่ปุ่น ผู้สนับสนุนวงการอูคูเลเล่มาโดยตลอด

Kazuyuki Sekiguchi, famous musician and ukulele enthusiast's
vintage Kamaka collection

ตัวนี้ทำในช่วงปี 70's มีความพิเศษตรงนำตัว Tiki มาแปะไว้บนหัวของอูคูเลเล่
รุ่นคอนเสิร์ต ในยุคนั้นนอกจากใช้เล่นแล้ว อูคูเลเล่ยังเป็นของที่ระลึก
ของฮาวายชั้นดีได้ด้วยครับ

Kazuyuki Sekiguchi's vintage Kamaka ukuleles collection.


รุ่นนี้หายากครับ เป็นรุ่นของสุดยอดศิลปินอูคูเลเล่ที่โด่งดังมากในยุค 60's
ในโลกนี้น่าจะมีอยู่ไม่กี่ตัวที่ใช้งานได้อยู่

Kazuyuki Sekiguchi's vintage Ohta-san model.


ตัวใกล้นี่คือรุ่นทรงเครื่อง ที่จะหาสภาพดีๆ ได้ยากมาก เพราะมันมาจากยุค 1920's โน่น
ส่วนตัวห่างออกไปก็หายากเช่นกัน เป็นรุ่นแสตนดาร์ด ทรงสับปะรดนี้ถูกคิดค้นขึ้น
โดย Kamaka และนั่นคือที่มาของเสียงทุ้มสเน่ห์ของอูคูเลเล่ทุกตัวของสำนักนี้

Kazuyuki Sekiguchi's Old Pineapple ukuleles collection.
Kamaka invented pineapple shaped ukulele and all other models
are developed base on the sound of this original model. 

 

ตู้จัดแสดง Kamaka วินเทจ จากกรุของ Kiwaya ซึ่งจริงๆ มีอีกเพียบ
ที่พิพิธภัณฑ์ของทางร้าน

Some of Kiwaya's Kamaka collection. 
There're more at Kiwaya's ukulele museum in Asakusa.


Miniature Kamaka. Kamaka ตัวจิ๋ว ของหายาก และวินเทจสุดๆ


มีรายละเอียดให้อ่านครบถ้วน แฟน Kamaka มาจะอิ่มเอมกับทั้งอูคูเลเล่
และข้อมูลต่างๆ ที่มีมาให้อย่างมากมาย



เสื้อ Kamaka ที่มีเฉพาะที่ญี่ปุ่น และทำจำนวนจำกัด ราคาตัวละประมาณ 1,500 บาท
ผ้านิ่มดี ซื้อแล้วแถมถุงผ้าที่แขวนด้วยกัน

Limited Kamaka T Shirt Japanese version. 
It comes with a nice Kamaka beach bag.


To be continued...

Kamaka 100th Anniversary Concert, Part 1

Kamaka 100th Anniversary Concert, Part 1

วันที่ 25 มิถุนายน 2559 ผมได้ไปทำหน้าที่ผู้จัดการประจำเอเชีย
ของศิลปินอูคูเลเล่รุ่นใหม่จากฮาวาย Kalei Gamiao ในงานคอนเสิร์ตครบรอบ 100 ปี
ของ Kamaka อูคูเลเล่ที่เก่าแก่ที่สุดในโลก ที่ยังคงสร้างอูคูเลเล่อยู่


งานนี้จัดขึ้นโดย Kurosawa บริษัทดนตรียักษ์ใหญ่ของญี่ปุ่น
เพื่อเฉลิมฉลองครบรอบหนึ่งศตวรรษให้กับอูคูเลเล่แบรนด์ฮาวายที่เป็นที่รักยิ่งของคนญี่ปุ่น


สถานที่จัดงานครั้งคือคือ The Garden Hall ณ Ebisu สถานที่หรูหรา น่าไปเล่นจริงๆ ครับ

My duty as Kalei Gamiao's Asia tour manager got me
to a historic ukulele event, Kamaka Ukulele's 100th Year Anniversary Concert. 
I heard that the tickets were sold out in one week.  That was a long long time
before the event took place.  Thanks to Kalei, I'm fortunate enough to be
a part of this event. 

The concert was organized by Kurosawa Gakki, big music distributor and
retailer in Japan.  The building in the picture is The Garden Hall, Ebisu
where they held this fantastic event. 


ป้ายที่ตั้งไว้หน้าอาคาร บอกรายละเอียดศิลปิน และเวลา

This is a sign in front of the hall.  Very informative in deed.

 

นี่คือภาพแรกที่เห็นเมื่อผลักประตูเข้ามา ภาพครอบครัว Kamaka
และทีมงานที่เกี่ยวข้อง ขนาดใหญ่เท่าตัวจริง

Upon entering the hall, this is what I saw. 
Many blown up pictures of Kamaka family and team.

 

อันนี้ภาพประวัติศาสตร์ของผู้ก่อตั้ง Kamaka  Sam Kamaka Senior กับลูกชาย
Fred Senior ตอนอายุ 5 ขวบ ณ โรงงาน Kamaka ที่ฮาวาย เขาบอกที่แขวนๆ อยู่นั้น
ขายตัวละ 5 เหรียญเท่านั้นเอง

Picture of Sam Kamaka and his son, Fred at the age of 5. 
If you take Kamaka factory tour, this is the picture that Fred
who is now in his 80's will show to you and talk story about the old days.


ภาพโรงงาน Kamaka สมัยก่อน ซึ่งสมัยนี้ก็ยังอยู่ที่เดิม
แต่เปลี่ยนชื่อ เปลี่ยนป้าย เปลี่ยนรถ และเปลี่ยนคนบริหารไปแล้ว

Picture of Kamaka factory in the old days. 
The sign still has Kamaka & Sons written on it.


อันนี้คือภาพครอบครัว Kamaka ฝั่งลูกหลานของ Sam Kamaka Jr.
ผมก็ไม่รู้ทำไมเขาเอารูปมาฝั่งเดียว เพราะอีกฝั่งก็สำคัญพอกัน

Picture of Sam Kamaka Jr.'s family. 


ทีมช่าง Kamaka บางคนที่เห็นจะหูหนวกด้วย และคนหูหนวกนี่แหละ
จะมีความสามารถเลือกไม้ที่เข้ากันได้ดีที่สุดมาทำอูคูเลเล่

Kamaka team at the factory.  Some of the luthiers have listening disability,
which give them great sense of matching tone woods.


จากตรงนั้น พรมแดงจะนำทางเราเดินผ่านภาพ Taimane ขนาดเท่าตัวจริง
ขึ้นไปสู่ชั้นบน ซึ่งเป็นบริเวณจัดงาน

The red carpet lead us walk pass Taimane Gardner's life size poster
to the stairs leading to upper floor where the event actually was happening.

To be continued...

Maui Music Ukulele

Maui Music Ukulele

ช่วงนี้อูคูเลเล่ดีๆ  เข้ามาที่  ริบบี  กันแบบเรียงแถวเลย  ล่าสุดผมเพิ่งได้รับแจ้งจาก Maui Music   
ว่าอูคูเลเล่ที่สั่งไว้ตั้งแต่ปีที่แล้ว กำลังจะออกเดินทางมาสู่ไทยแล้ว แค่ได้รู้ว่าจะมาก็ตื่นเต้นอีกแล้ว    
จะไม่ตื่นเต้นได้อย่างไร อูคูเลเล่สำนักนี้ถือเป็นอูคูเลเล่ระดับไฮเอนด์กันเลยทีเดียว ที่สำคัญ ทุกตัว
ถูกบรรจงสร้างทีละด้วยด้วยมือของ Peter Lieberman ช่างผู้สร้างอูคูเลเล่มาได้ 20 ว่าปีแล้ว

ว่ากันจริงๆ สมัยที่ Maui Music เขาเริ่มสร้างนั้นแบรนด์อูคูเลเล่ที่มีในฮาวายเด่นๆ มีแต่คามาค่า
เท่านั้นเอง เพราะยี่สิบกว่าปีก่อนยังไม่มีสำนักอื่นใดกำเนิดขึ้น สำหรับ Maui Music  นี้  นายช่าง  
Peter  นี้แรกเริ่มเดิมทีมาจากอเมริกาแผ่นดินใหญ่ ร่ำเรียนวิชาการออกแบบมา   และ   สามารถ
สร้างกีตาร์ได้   เขาย้ายมาฮาวายในช่วงยุค  70's   แล้วไปอยู่ในป่า   ไม่ได้หนีเข้าป่านะครับ
เขาเลือกไปเอง  ไปใช้ชีวิตชิลๆ เด็ดผลไม้กิน กระโดดลงน้ำเล่น จนวันหนึ่งเขาคิดว่าเขาอยากทำ
อะไรที่ซีเรียสกว่านั้น    พลันคิดถึงเครื่องดนตรีชิ้นแรก    ที่เขาสะสมสแตมป์ไปแลกมาตอนเด็กๆ
Peter  จำได้ว่า    เครื่องดนตรีชิ้นแรกทีเขาเล่นคืออูคูเลเล่นี่แหละ    ก่อนที่พอเข้าปลายยุค 60's
วงดนตรี The Beatles จะนำเครื่องดนตรีแปลกใหม่   ที่เรียกว่ากีตาร์เข้ามาสู่กระแสหลัก
แล้วทำให้ใครๆ ก็เริ่มเล่นมันแทนอูคูเลเล่

ในยุคแรก  Maui Music ส ร้างอูคูเลเล่อยู่ที่เกาะ  Maui ฮาวาย  โดยมี Peter และ ทีมงานสร้าง
ในระดับโรงงาน  ทำอูคูเลเล่คุณภาพดีให้ผู้คนที่หลงไหลอูคูเลเล่ได้เล่นกัน   นึกย้อนไปสมัยก่อน
สัก 20 กว่าปีก่อน อูคูเลเล่ไม่มีขายเกลื่อนแบบตอนนี้ แบรนด์ทำจีนต่างๆ อย่าหวังว่ามี จะมีก็แบบ
ของเล่นไปเลย ฉะนั้นในยุคนั้น อูคูเลเล่
ส่วนมากก็เป็นอูคูเลเล่ระดับที่นำมาใช้เป็นเครื่องดนตรีจริงๆ
ทำจากไม้ Koa ตามตำรับ และ Maui Music ก็คือหนึ่งในนั้น โดยมีเสียงแบบฮาวายแท้ เนื้อเสียง
มีน้ำหนักและกังวาล ในขณะที่ความใสและเคลียร์ของแต่ละตัวโน๊ตมาเต็ม เรียกว่าเป็นอูคูเลเล่เจ๋ง
เลยก็ว่าได้ แถมมีการดีไซน์กหัวแบบ oversize เป็นเอกลักษณ์ไม่ซ้ำใครอีกด้วย

แต่แล้วจุดหักเหก็มาถึง    วันหนึ่งขณะกำลังใช้เลื่อยตัดวงกบประตูอยู่    การเสียดสีคงทำให้เกิด
ประกายไฟไปติดแล็คเกอร์เคลือบอูคูเลเล่  ทำให้เกิดเพลิงไหม้ขึ้นยกใหญ่     ซึ่งเขาพยายามดับ
แต่กว่าจะสำเร็จ    มือของเขาก้ได้รับบาดเจ็บอย่างหนัก    ส่วนโรงงานก็ไหม้ไปหมด        ทำให้
Maui Music อูคูเลเล่ที่กำลังมาแรงในขณะนั้นต้องปิดตัวไปโดยปริยาย


Peter   ได้ย้ายกลับไปอเมริกาแผ่นดินใหญ่   โดยเขาจะอยู่  New York  ในฤดูร้อน   แล้วไปอยู่
Florida เมื่อหิมะมาเยือนนิวยอร์ก   ช่วงเวลาที่ผ่านไป  ผมไม่รู้ว่าเขาทำอะไร   แต่เมื่อไม่กี่ปีก่อน
เขาหวลกลับมาสู่วงการอูคูเลเล่อีกครั้ง ด้วยงานระดับปราณีต จะให้บอกว่าเป็นระดับคัสตอมเมด
ทุกตัวก็ว่าได้   เพราะกลับมาคราวนี้  เขาลงมือทำเองด้วยสองมือของเขาเอง  ทุกขั้นตอน  ทุกตัว
อย่างปราณีตและตั้งใจ  โดยเขานั่งสร้างอูคูเลเล่ด้วยวัตถุดิบจากฮาวายอยู่ที่  Florida  แม้ไม่ได้
ทำที่ฮาวาย แต่มนต์ขลังมาเต็มๆ ผมลองมาหลายตัวจากล๊อตที่แล้ว เสียงเทพทั้งสิ้น


รอบที่แล้วผมสั่งมาแต่รุ่นโหดๆ ลูกค้าหลายท่านชอบ แต่ราคามันดุเกินห้ามใจ  ในที่สุดหลายตัว
เลยตกเป็นของชาวต่างชาติที่เห็นคุณค่า    และตระหนักถึงความหายาก  เพราะ  Peter  จะสร้าง
แค่ปีละครั้ง  รอบเดียวเท่านั้น  ซึ่งปีหนึ่งผมว่าทำไม่ถึงร้อยด้วยซ้ำ  ล่าสุดเห็นบอกมี  80  กว่าตัว
พอหมดช่วงทำอูคูเลเล่    เขาคงจะพักผ่อน    เพราะด้วยวัยหกสิบกลางๆ แล้ว    ผมคิดว่าถ้าเป็น
luthier   ที่ทำงานคนเดียวแบบนี้   อายุระดับนี้   อีกไม่นานคงหยุดทำ   ปล่อยให้   Maui Music
กลายเป็นตำนาน กลายเป็นอูคูเลเล่ที่คนตามหา และหาไม่ได้ง่ายๆ ซึ่งทุกวันนี้ก็ไม่ใช่จะง่ายนัก
ผมก็ได้มาเพียง 5 ตัว รุ่นปกติ 4  และรุ่นพิเศษ 1 แต่มันจะเป็นรุ่นอะไรก็ตาม ผมว่ามันก็งานระดับ
คัสตอมหมด   ที่แน่ๆ  เรื่องเสียงนี่ไม่ต้องห่วง  ผมจำได้แม่น  ผมถาม Peter ว่า  อูคูเลเล่ของคุณ
รุ่นธรรมดากับรุ่นพิเศษ   อันไหนเสียงดีกว่ากัน   เขาตอบแบบไม่ต้องคิดเลยว่า   อูคูเลเล่ของเขา
เสียงโคตรดีทุกตัว      ซึ่งผมสัมผัสแล้วก็จริงตามนั้น      สุดท้ายนี้ลองชมคลิ๊ปการทำงานของ
Peter Lieberman  กับ Maui Music ของเขาครับ

 หากสนใจ มาลองไดที่ ริบบี ทากะทาวน์ครับผม ของมาต้นพฤกษภาคมครับ

Credit : VDO Clip from Maui Music Ukulele website